2026年3月4日星期三

寫作的「規則」 作者認識一位在加州大學教授英語和詞彙的英語教授。這位教授曾告訴他,他教導學生,如果找不到「恰到好處」的字眼來表達自己的想法,就應該自由地創造新詞。語言就是這樣擴展的,也使人們能夠更準確地向他人傳達訊息。細微的含義差異也常常需要新詞來準確表達。作者認為,同樣的道理也適用於文法和拼字。任何規則都不應該妨礙溝通的風格或內容,如果妨礙了,我們就必須制定新的規則。雖然寫作有一些文法規則來規範它,但它也是一門藝術,如果打破這些規則能夠增強文章的效果或訊息傳遞,就應該打破它們。以美術為例,梵谷就曾因為不遵循「正確」的繪畫規則或風格而受到批評和排斥。然而,現在大多數人都意識到,他所傳達的情感,有時甚至是某種訊息,只有打破常規、自由表達才能做到。本書作者的寫作方式與之類似。他刻意摒棄傳統,選擇以他認為最有效的方式與讀者溝通。這主要是因為他希望文字能像與讀者「對話」一樣,從而建立更親密的溝通,也更準確地表達想法。

本書體現了許多教師特有的深思熟慮的表達方式。因此,你會發現書中存在一些「奇特」的字詞、片語和句子,以及一些「奇特」的文法和標點符號用法。這並非因為作者不識字或缺乏專業編輯。一些差異包括(但不限於):額外的逗號(例如,可能是為了強調停頓而特意添加的逗號)、使用連字符或拼寫怪異的單詞(為了突出某些內容、引發思考或與其他觀點建立聯繫),以及非線性的敘述方式(為了更好地呈現教義)。這些差異並不極端,作者認為這實際上有助於一些讀者超越左腦思維的限制,使本書讀起來更加輕鬆愉快。

沒有留言:

發佈留言